Vi siete mai chiesti come sarebbe il mondo se non fosse a colori? Sicuramente sarebbe un mondo meno interessante e bello di come lo percepiamo nel nostro quotidiano. Ecco quindi qualche krāsas, colore, in lingua lettone:
| sarkans | rosso |
| oranžs | arancione |
| dzeltens | giallo |
| zaļš | verde |
| zils | blu |
| violets | viola |
| brūns | marrone |
| melns | nero |
| balts | bianco |
| pelēks | grigio |
| rozā | rosa |
Quando si chiede di che colore sia un sostantivo si usa sempre il caso locativo: kādā krāsā?, in quale colore?, e nella risposta il caso nominativo.
Se chiediamo kādā krāsā ir viņas mati?, qual'è il colore dei suoi capelli? ci verrà risposto, ad esempio, brūni (qui viene usata la forma plurale di brūns).
La stessa regola che esiste gli aggettivi, ovvero quella di ereditare il genere, il numero e il caso nel sostantivo che descrivono, vale anche per il colori.
| sarkans ābols | mele rosse | sarkana pildspalva | penna rossa |
| oranžs apelsīns | arcancia arancione | oranža aprikoze | albicocca arancione |
| zaļas lapas | foglie verdi | zaļa zāle | erba verde |
| zilas acis | occhi blu | zila jūra | mare blu |
| brūni mati | capelli marroni | brūna govs | mucca marrone |
| violetas vīnogas | uva viola | violtes krekls | camicia viola |
| pelēki mākoņi | nuvole grigie | pelēkas peles | topolino grigio |
| melns lietussargs | ombrello nero | melnas ūsas | baffi neri |
| balts sniegs | neve bianca | baltas bikses | pantaloni bianchi |
Il colore rozā costituisce un'eccezione poiché non avendo un finale tipico non cambia mai, indipendentemente dal sostantivo che descrive.
| rozā šampanietis | champagne rosa | rozā vaigi | guance rosa |
Gli avverbi gaiši, chiaro, e tumši, scuro, modificano gli aggettivi di colore.
